国产日韩欧美视频,在线视频东京熟,日韩熟女一区精品视频,亚洲VA久久久噜噜噜久久

<cite id="u31qc"></cite>

<ul id="u31qc"></ul>
<dl id="u31qc"></dl>

    1. <thead id="u31qc"></thead>
      <thead id="u31qc"></thead>

       
      会社案内
      サービ(jiィ、)ス
      お客様
       サービ(jiィ、)ス
       翻 訳
       通 訳
       ローカリゼーション
       翻訳品質
       品質管理(一般)
       品質管理(ローカライズ)
       用語管理
       機密保持
       ローカリゼーション
       ウェブサイト
       ソフトウェア
       ドキュメント
       DTPサービ(jiィ、)ス
       業務の流れ
       価格表
       見積り
       ご発注
       お支払い

      対応言語
      英語?yィ「ng)|訳
      フランス語
      中国語?yィ「ng)|訳
      日(dィ。n)本語?yィ「ng)|訳
      ロシア語?yィ「ng)|訳
      イタリア語
      ドイツ語?yィ「ng)|訳
      スペイン語
      オランダ語

       
      翻訳会社
      中國 北京

      8610-65000000

      中國 上海
      8621-63748899

       
      >> 翻訳会社-環球友連翻訳会社
      翻訳会社

      ローカリゼーションの経験と緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、
      あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

      ローカリゼーションの経験を生かした緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

      ローカリゼーションで最も大切な(cィィ)のは、そのプロセスと品質の管理です。プロジェクトマネージャは、ローカリゼーションプロセスと品質管理の計画?zhィィn)緻密に立て、プロジェクトのあらゆる変化にも完式に対処しています。それを可能にしているのは、社内翻訳者、エディタ、プルーフリーダ、エンジニアな(cィィ)どのスタッフが充実しているからです。

      翻訳は、最も際立った知的能力が要求される仕事の一つです。この能力を発揮させるためには、TRADOSな(cィィ)どの?hィ、o)|訳メモリツールのTMを利用することによ?zhィィn)閨Aお客様が提(cィ」i)供してくれたさまざまな(cィィ)情報を有効に活用することが重要にな(cィィ)ります。また、ランゲージリードが翻訳者とエディタを指揮して統一のとれた高品質の?hィ、o)|訳製品を生み出しています。

      このよ?zhィィn)、?cィィ)整然としたチームワークがよ?zhィィn)「翻訳を創り出そうとする翻訳者やチェッカの気持ちを同心円で結んでいます。これらのプロセスおよ?zhィィn)ム人材を管理するのは、優れたコミュニケーション能力と人間?shィゥ)ヌ理に精通し、さらにローカリゼーションを熟知したプロジェクトマネージャです。

       
      お問い合わせはeメール、又は電話・ファクスでお願い致します。
       fliu@hqyl.com
      TEL : 8610-65000000
      FAX : 8610-65000065
      : 100084
      住所(qiィ「ng): 北京 朝陽區農展館南路13號瑞辰国際中心605室
      環球友連翻訳会社

       

       
      Copyright (c) 環球友連中国語?yィ「ng)|訳会社 All Rights Reserved